9 viejas palabras para la ignorancia

9 viejas palabras para la ignorancia

La próxima vez que sienta la necesidad de hacer que su compañero de entrenamiento se dé cuenta de su falta de conocimiento, suavice el golpe con uno de estos términos antiguos para la ignorancia.

Índice

    1. Falta-latín

    Esta es una de las muchas palabras que comenzaron con un significado literal que cambió al figurativo. Si una persona fuera un falta-latín—o, para usar el insulto completo, Sir John Lack-Latin—Latín era griego para ellos. En la década de 1500, eso significaba que eran un poco tontos, por lo que esta palabra se convirtió en sinónimo de tonto, tonto y tonto.

    2. Ignorado

    Cualquiera que deambula después del anochecer es ignorante en el sentido literal, que existe desde al menos el siglo XVI. Para el siglo siguiente, el significado se había ampliado, como suelen hacer los significados. La definición figurativa, cortesía del Oxford English Dictionary, dice que alguien ignorante está “involucrado en la oscuridad intelectual o moral”. Este uso del poeta John Milton de 1637 es ominoso: “El que esconde un alma oscura y pensamientos sucios camina ignorante bajo el sol del mediodía”. Un ejemplo de 1865 en el Gaceta de Pall Mall está más centrado en la ignorancia: "Respetables viejos Russell Whigs, sobre quienes los cargos de corrupción moral operan mucho más poderosamente que los cargos de ignorancia intelectual".

    3. No irradiado

    Hablando de términos claros para la ignorancia, aquí hay uno similar a no iluminado, cegadoy en la oscuridad. Los animales, que no siguen con mucho entusiasmo la política humana o los deportes, son considerados ignorantes en este sentido, como se ve en un ejemplo del OED de 1914: “Una vida animal, una vida no irradiada por la esperanza o la aspiración o el sentimiento o por la luchando por la belleza.”

    4. Sin libros

    Desde la década de 1500, esta triste, triste palabra ha sido literal y significa un lugar o una persona sin libros. En nuestro país de las maravillas electrónico actual, la falta de libros literal se ha multiplicado. Pero desde la década de 1700, sin libros también ha significado ignorante de libros o poco leído.

    5. Sin amor

    Esta palabra similar (y rara) describe a alguien que carece por completo de conocimiento o, más específicamente, de conocimiento, hechos, datos, información, etc. sin saber fue visto ocasionalmente en los años 1300 y rara vez desde entonces. Apareció en 1836 en Revista de Edimburgo de Taiten una descripción de “La poesía de su alma sin saber”.

    6. Llanura

    No toda ignorancia es mala. A veces, llamar a una persona por su falta de conocimiento es un cumplido, dependiendo de quién esté llamando: por ejemplo, un chato es ignorante de las formas y medios de la criminalidad, especialmente siendo un ladrón. El término aparentemente está relacionado con pie planouna palabra para un oficial de policía; Diccionario de jerga de Green registra una versión de chato refiriéndose a un policía despistado.

    >

    7. Inconsciente

    Esta variación de ignorante es raro pero maravilloso. Apareció en GH Taylor's La excursión de un coadjutor de aldea en 1827, en una frase que no muestra precisamente respeto a un anciano: “Te perdono, mi octogenario colérico incognoscente”.

    8. Mumpsimo

    La mayoría de las palabras tienen orígenes que son vagos en el mejor de los casos, pero no mumpsimo. Según el OED, esta palabra llegó a ser “aparentemente en alusión a la historia (1516 en Erasmo) de un sacerdote inglés analfabeto, que cuando se le corrigió por leer 'quod ore mumpsimo' en la Misa, respondió: 'No cambiaré mi antiguo mumpsimus por tu nuevo sumpsimus'”. Así que alguien que es un mumpsimus no es simplemente un ignorante; son obstinadamente ignorantes.

    9. Ultracrepidario

    ultracrepidario Los tipos pueden ser muy inteligentes y bastante conocedores de algo, pero tienen la mala costumbre de parlotear sobre asuntos que están fuera de su área de especialización. Como lo expresó el filólogo Fitzedward Hall en un ejemplo de 1872: "Su asunción de asesor judicial, como crítico del inglés, es, por lo tanto, tomando prestada una palabra de Hazlitt, totalmente ultracrepidar". En otras palabras, no sabe de lo que está hablando.

    Una versión de esta historia se publicó en 2017; se ha actualizado para 2022.

    Califica esto post

    Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

    Subir